《道德經‧第十五章》

《道德經‧第十五章》:「古之善為道者,微妙玄通,深不可識。夫!唯不可識,故強為之容。豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客,渙兮若冰之將釋,孰兮其若樸,曠兮其若谷,渾兮其若濁。孰能濁以靜之徐清?孰能安以久動之徐生?保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能敝不新成。」喻微極而妙,妙極而玄,玄則無所不通,而深不可識矣。 

語譯:

古時有道之士是不可思議的,他胸中的智慧,真是深邃而不易了解。就因為不易了解,所以要描述的話,也只能勉強形容而已。他小心謹慎的樣子好像冬天涉足於河川;警覺戒惕的神情好像提防四鄰窺伺;拘謹嚴肅,好像身為賓客;融和可親,好像冰雪融於春風中;淳厚樸質,好像未經雕琢的素材;心胸開闊,好像空曠的山谷;渾樸純和,好像混濁的大水。試問誰能在動盪中安靜下來而慢慢的澄清?誰能在安定中生動起來而慢慢的活潑,惟獨得道的人才有這種能力。能夠了解這個道理的人,他是不肯自滿的。正因為他不盈不滿,心靈永遠保持著清明與活潑。秉此道者,自然了解月盈而虧的道理,因此他不會追求頂峰、盈滿,所以能夠千錘百鍊歷久彌新。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    昊子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()