close

《聊齋志異‧商三官》:故諸葛城有商士禹者,士人也,以醉謔忤邑豪,豪嗾家奴亂捶之,舁歸而死。禹二子,長曰臣,次曰禮。一女曰三官。三官年十六,出閣有期,以父故不果。兩兄出訟,終歲不得結。婿家遣人參母,請從權畢姻事,母將許之。女進曰:「焉有父尸未寒而行吉禮?彼獨無父母乎?」婿家聞之。漸而止。無何,兩兄訟不得直,負屈歸,舉家悲憤。兄弟謀留父尸,張再訟之本。三官曰:「人被殺而不理,時事可知矣。天將為汝兄弟專生一閻羅包老耶?骨骸暴露,于心何忍矣。」二兄服其言,乃葬父。葬已,三官夜遁,不知所往。母慚怍,惟恐婿家知,不敢告族黨,但囑二子冥冥偵察之。幾半年杳不可尋。會豪誕辰,招優為戲,優人孫淳攜二弟子往執投。其一王成姿容平等,而音詞清徹,群贊賞焉。其一李玉貌韶秀如好女,呼令歌,辭以不稔,強之,所度曲半雜兒女俚謠,合座為之鼓掌。孫大慚,白主人:「此子從學未久,只解行觴耳,幸勿罪責。」即命行酒。玉往來給奉,善覷主人意向,豪悅之。酒闌人散,留與同寢,玉代豪拂榻解履,殷勤周至。醉語狎之,但有展笑,豪惑益甚。盡遣諸仆去,獨留玉。玉伺諸仆去,闔扉下楗焉。諸仆就別室飲。移時,聞廳事中格格有聲,一仆往覘之,見室內冥黑,寂不聞聲。行將旋踵,忽有響聲甚厲,如懸重物而斷其索。亟問之,並無應者。呼眾排闔入,則主人身首兩斷;玉自經死,繩絕墮地上,梁間頸際,殘綆儼然。眾大駭,傳告內闥,群集莫解。眾移玉尸于庭,覺其襪履虛若無足。解之則素舄如鉤,蓋女子也。益駭。呼孫淳詰之,淳駭極,不知所對,但云:「玉月前投作弟子,願從壽主人,實不知從來。」以其服凶,疑是商家刺客。誓以二人邏守之。女貌如生,撫之肢體溫軟,二人竊謀淫之。一人抱尸轉側,方將緩其結束,忽腦如物擊,口血暴注,頃刻已死。其一大驚告眾,眾敬若神明焉,且以告郡。郡官問臣及禮,並言:「不知;但妹亡去已半載矣。」俾往驗視,果三官。官奇之,判二兄領葬,敕豪家勿仇。異史氏曰:「家有女豫讓而不知,則兄之為丈夫者可知矣。然三官之為人,即蕭蕭易水,亦將羞而不流,況碌碌與世浮沉者耶!願天下閨中人,買絲繡之,其功德當不減于奉壯繆也。」

譯義:

山東葛城有個讀書人,名叫商士禹,為人性情耿直。城裏還有個惡霸豪紳,欺男霸女,無惡不作,老百姓敢怒不敢言。一天,商士禹喝醉了酒,正好碰見那個惡霸豪紳迎面走來,他就乘著酒興,把惡霸痛駡了一頓,惡霸惱羞成怒,指使家奴,把商士禹打死了。商士禹有兩個兒子,大的叫商臣,二的叫商禮,還有個女兒,叫商三官。兄妹三個聽到父親慘死的消息,悲痛難忍,義憤填膺,商臣和商禮到官府去告狀,當時,商三官十六歲,已經許配給了人家,並定於近期出嫁,因為父親被害,便把婚事擱了下來。商臣、商禮兄弟倆四處奔走了兩個多月,可是案子卻毫無結果;三官的婆家聽說官司一時沒有頭兒,就托人來和三官的母親商量,是不是早些把婚事辦了?三官的母親本想答應,可是三官卻不同意,她說:「哪有父親屍骨未寒,作女兒的就舉行婚禮的?難道他家沒有父母嗎?竟然這樣不懂人情禮節?」婆家人聽了十分羞愧,不再提辦婚事了。又過了些日子,商臣商禮還是沒有打贏官司,只好回到家裏,全家人都很悲忿,哭了一會兒,他們又商量如何報仇雪恨,商臣商禮說,為了打官司,先不安葬父親,好作為證據。三官說:「人被活活打死,官府都不理睬,這是什麼世道就可想而知了。難道老天會專門為我家降下一位包青天嗎?停屍不葬,父親的骨骸暴露在外,作兒女的如何忍心?」兄弟倆覺得妹妹講得有理,便埋葬了父親,葬了父親的夜裏,三官卻失去蹤影了,誰也不知道她去了什麼地方。母親以為女兒夜裏私自逃跑是一件醜事,也不敢聲張,更不好意思告訴婆家、親戚和街坊鄰居,只是囑咐兩個兒子悄悄尋找。過了半年時間,仍然杳無音信。

一天,那個惡霸過五十大壽,家裏張燈結綵,大擺宴席,還請來了唱戲的;有個老藝人,名叫孫淳,帶著兩個徒弟來了。其中一個徒弟叫王成,長相一般,但聲音清亮,吐詞真切,賓客們聽了,紛紛叫好;另一個徒弟叫李玉,長得眉清目秀,像個姣好的女子,讓他唱歌,他卻十分羞怯,不肯張口。後來硬讓他唱,他只好羞答答地唱了幾隻曲子,像是民歌,童謠,人們聽了,也為他鼓掌喝彩,孫淳有些不好意思,連忙對主人解釋說:「我這個徒弟才來不久,還沒學會什麼,讓他來,只是給老爺斟酒掌扇,請各位多多包涵。」說完,就讓李玉給大家斟酒;李玉往來穿梭,伺候賓客們喝酒,他十分殷勤,看主人的眼色行事,不一會兒,便博得那個惡霸的歡心,酒宴直到深夜才散去,賓客們各自回家了。惡霸見李玉細心機靈,就打發走別的奴僕,獨自留下李玉伺候他。這時,惡霸已喝得醉醺醺的,李玉給他鋪好床,又幫他解衣脫靴,安頓睡下,那個惡霸頭一沾枕頭,便呼呼大睡起來,李玉悄悄把門閂上,吹滅了燈,奴僕們都到別的房間大吃大喝去了。過了一會兒,一個奴僕經過主人的屋前,忽聽裏面有響動,他從門縫兒朝屋裏看看,可是黑洞洞的,什麼也看不清,聲音也不響了,又過了一會兒,咚的一聲,仿佛有什麼東西落到地上,他急忙敲門,可是沒有人應答,奴僕不禁害怕起來,急忙跑去喊人,眾人推門而入,點上燈一看,只見主人身首分離,李玉也上吊死了。眾人嚇得大驚失色,急忙傳告主人的家眷,人們議論紛紛,誰也說不清是怎麼回事!人們把李玉的屍身挪到院子裏,覺得他的靴子裏空空的,好像沒有什麼東西似的,脫下來一瞅,竟是一雙女子的小腳,大家更加害怕,就抓來孫淳逼問,孫淳見了,也驚呆了,一時講不出話來,停了一會兒,他才戰慄地說道:李玉是一個月前才投到我門下做徒弟的,今天他再三央我帶他來給老爺拜夀,我實在不知他的來歷。」後來有人發現李玉腳上穿的是一雙白色孝鞋,就聯想到商士禹的案子,懷疑李玉是商家派來的刺客,便報告了官府。郡官傳來商臣商禮問話,兄弟倆一看,那李玉果然是自己的妹妹商三官,郡官十分驚奇,讓兄弟倆把三官屍首領回去安葬,也不加追究。原來,商三官看官府黑暗,父親的冤情難伸,就暗下決心,要親自報仇。因此,她深夜出逃,女扮男裝,想方設法混進那個惡霸家裏,終於親手殺死了惡霸,為父親報了仇。蒲松齡把商三官叫做「女豫讓」,豫讓是春秋戰國著名刺客,他有句名言:「士為知己者死,女為悅己者容」。蒲松齡自豪地說:「三官之為人,即蕭蕭易水,亦將羞而不流,況碌碌與世沉浮者耶!」連唱著「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復不還」的大名鼎鼎的荊軻都會感到羞愧,何況碌碌無為的男人呢!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 昊子 的頭像
    昊子

    一貫道盤萬八年

    昊子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()