【原文】第二段

妃嬪〈注一〉〈注二〉〈注三〉,王子皇孫,辭樓〈注四〉下殿〈注五〉,輦來于秦,朝歌夜弦〈注六〉,為秦宮人〈注七〉。明星〈注八〉熒熒〈注九〉,開妝鏡〈注十〉也;綠雲〈注十一〉擾擾〈注十二〉,梳曉鬟也;渭流漲膩〈注十三〉,棄脂水〈注十四〉也;煙斜霧橫〈注十五〉,焚椒蘭〈注十六〉也。雷霆〈注十七〉乍驚〈注十八〉,宮車〈注十九〉過也;轆轆〈注二十〉遠聽〈注二一〉,杳不知其所之也。一肌一容〈注二二〉,盡態極妍〈注二三〉,縵立〈注二四〉遠視而望幸〈注二五〉焉。有不得見者,三十六年。燕、趙之收藏〈注二六〉,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,摽掠〈注二七〉其人,倚疊〈注二八〉如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺〈注二九〉玉石,金塊珠礫〈注三十〉,棄擲邐迤〈注三一〉,秦人視之,亦不甚惜。

【譯義】第二段

六國王侯的宮妃、姬妾、侍女,王孫等辭別本國的樓閣宮殿,乘著輦車來到秦國。早晚彈唱,沉迷於歌舞,逸樂無度,為秦王朝的宮女。(光如)明星閃亮,是(宮女們)打開了梳妝的鏡子;烏雲繚繞,原來是她們正在早晨梳理髮髻;渭水河面上浮起一層垢膩,原來是她們所倒的洗臉水;空中煙霧彌漫,是她們在焚燒椒蘭香料。如雷霆般的聲音響起使人驟然吃驚,是皇上的宮車馳過;聽那車聲漸遠,也不知駛到哪兒去了。任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了,耐心地久立遠視,盼望皇帝能親自駕臨。可是有許多宮女整整等了三十六年,還未見到皇帝。燕、趙、韓、魏、齊、楚等收藏的財寶,聚斂的金玉,搜求的珍奇,這都是多少世代、多少年月以來,從人民那裏掠奪來,堆積得像山一樣。旦夕之間國家滅亡,珠寶都被運進阿房宮。把寶鼎當作鐵鍋,把美玉當作石頭,把黃金當作土塊,把珍珠當作沙石,隨意丟棄,秦人看見了也不覺得可惜。

【注釋】第二段

◎〈注一〉妃嬪:君主時代帝王姬妾的統稱。《幼學瓊林‧卷一‧朝廷類》:「神器大寶,皆言帝位,妃嬪媵嬙,總是宮娥。」

◎〈注二〉媵:古代陪送出嫁的女子和男子。《儀禮‧士昏禮》:「媵御餕。」《鄭玄‧注》:「古者嫁女必姪娣從,謂之媵。姪,兄之子。娣,女弟也。」《韓非子‧外儲說左上》:「昔秦伯嫁其女於晉公子,令晉為之飾裝,從文衣之媵七十人。」音 一ㄥˋ

◎〈注三〉嬙:古代宮廷中的女官。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「妃嬪媵嬙。」音 ㄑ一ㄤˊ

◎〈注四〉辭樓:辭別了樓閣宮殿。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿。」

◎〈注五〉下殿:下,由高而低。下殿,指由高而低走下了宮殿。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿。」

◎〈注六〉朝歌夜弦:形容整天沉迷於歌舞,逸樂無度。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦。朝歌夜弦,為秦宮人。」亦作「朝歌暮弦」。

◎〈注七〉宮人:宮女的通稱。《三國演義‧第十三回》:「正遇郭汜兵到,亂箭齊發,射死宮人不計其數。」

◎〈注八〉明星:明亮的星。《莊子‧盜跖》:「目如明星,髮上指冠。」

◎〈注九〉熒熒:閃動的樣子。《漢‧秦嘉‧贈婦詩》:「飄飄帷帳,熒熒華燭。」《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「明星熒熒,開妝鏡也。」熒,音 一ㄥˊ

◎〈注十〉妝鏡:化妝用的鏡子。《唐‧王勃‧臨高臺詩》:「歌屏朝掩翠,妝鏡晚窺紅。」《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「明星熒熒,開妝鏡也。」《南唐‧李璟‧應天長詞》:「一鉤初月臨妝鏡,蟬鬢鳳釵慵不整。」

◎〈注十一〉綠雲:形容頭髮多而黑。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「綠雲擾擾,梳曉鬟也。」

◎〈注十二〉擾擾:形容紛亂的樣子。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「綠雲擾擾,梳曉鬟也。」

◎〈注十三〉漲膩:謂河上漲著一層含有胭脂與香粉的垢膩。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「綠雲擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也。」膩,垢膩,油膩。

◎〈注十四〉脂水:舊指婦女盥洗後的剩水。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「渭流漲膩,棄脂水也。」《元‧劉銑‧和東坡四時詞之四》:「燭暗睡消聞畫角,玉盆脂水紅冰薄。」

◎〈注十五〉煙斜霧橫:謂煙霧彌漫整個空間。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也。」

◎〈注十六〉椒蘭:椒與蘭,皆為香草。《荀子‧禮論》:「芻豢、稻粱五味調香,所以養口也;椒蘭芬苾,所以養鼻也。」《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「煙斜霧橫,焚椒蘭也。」

◎〈注十七〉雷霆:洪大而急發的雷聲。如:「忽然烏雲密布,雷霆大作,下起傾盆大雨來。」《易經‧繫辭上》:「鼓之以雷霆,潤之以風雨。」亦可比喻聲威或怒氣。《孫子‧軍爭》:「侵掠如火,不動如山,難知如陰,動如雷霆。」《三國演義‧第一○六回》:「願太尉息雷霆之怒。」

◎〈注十八〉乍驚:使人驟然吃驚。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也。」

◎〈注十九〉宮車:帝王后妃等所乘坐的車輛。因常借指帝、后。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。」《元‧薩都剌‧秋詞》:「清夜宮車出建章,紫衣小隊兩三行。」《清‧顧炎武‧桃葉歌》:「三月桃花四月葉,已報北兵屯六合。宮車塞上行,塞馬江東獵。」

◎〈注二十〉轆轆:狀聲詞。形容車行聲。《唐‧元稹‧田家詞》:「六十年來兵蔟蔟,月月食糧車轆轆。」《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「雷霆乍驚,宮車過也。轆轆遠聽,杳不知其所之也。」亦作「碌碌」。轆,音 ㄌㄨˋ

◎〈注二一〉遠聽:聆聽遠處的聲音。《漢‧李陵‧答蘇武書》:「涼秋九月,塞外草衰,夜不能寐,側耳遠聽,胡笳互動,牧馬悲鳴。」《南朝齊‧謝朓‧落日同何義曹煦詩》:「遠聽雀聲聚,回望樹陰遝。」《新唐書‧百官志四》:「晝以排門人遠望,暮夜以持更人遠聽。」

◎〈注二二〉一肌一容:一寸的肌膚,任一的姿容。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。」

◎〈注二三〉盡態極妍:形容嬌豔的美姿達到極點。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。」《浮生六記‧卷四‧浪遊記快》:「旭日將昇,朝霞映於柳外,盡態極妍。」

◎〈注二四〉縵立:久立。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「一肌一容,盡態極妍,縵立遠視而望幸焉。」音 ㄇㄢˋ

◎〈注二五〉望幸:冀望帝王親臨。《漢書‧卷二十四‧食貨志下》:「而郡國皆豫治道,修繕故宮,及當馳道縣,縣治宮儲,設共具,而望幸。」《南朝宋‧顏延之‧車駕幸京口三月三日侍遊曲阿後湖作詩》:「春方動宸駕,望幸傾五州。」幸,封建時代皇帝到某處,叫「幸」。妃,嬪受皇帝寵愛,叫「得幸」。

◎〈注二六〉收藏:收集儲藏。《初刻拍案驚奇‧卷十三》:「殷氏收藏,沒一些兒放空。」《老殘遊記‧第七回》:「先往東昌府訪柳小惠家的收藏,想看看他的宋元板書。」

◎〈注二七〉摽掠:搶劫、擄掠。摽,通「剽」。《宋‧趙彥衛‧雲麓漫鈔‧卷一》:「充(杜充)下諸將潰去,多行摽掠,獨飛屯宜興,不擾居民。」《水滸傳‧第九八回》:「過了一年有餘,值田虎作亂,佔了威勝,遣鄔梨分兵摽掠。」《明史‧西域傳一•土魯番》:「番賊犯順,殺戮摽掠,慘不可勝言。」

◎〈注二八〉倚疊:積累。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「幾世幾年,摽掠其人,倚疊如山。」

◎〈注二九〉鼎鐺:鼎和鐺。泛指煮器。《宋‧王安石‧一日不再飯詩》:「筋骸徽纆束,肺腑鼎鐺煎。」《明‧徐渭‧啟諸南明侍郎》:「蓋雉兔之待鼎鐺,但知號己之急;而雲雨之救枯槁,自有乘時之施。」

◎〈注三十〉珠礫:謂以珍珠當瓦礫。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。」

◎〈注三一〉邐迤:曲折連綿的樣子。《文選‧吳質‧答東阿王書》:「夫登東嶽者,然後知眾山之邐迤也。」或作「邐迆」、「迆邐」、「迤邐」。音 ㄌ一ˇ 一ˇ

【原文】第三段

嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢〈注一〉,人亦念其家。奈何〈注二〉取之盡錙銖〈注三〉,用之如泥沙?使負棟之柱〈注四〉,多於南畝〈注五〉之農夫;架梁之椽,多於機上之工女〈注六〉;釘頭〈注七〉磷磷〈注八〉,多於在庾〈注九〉之粟粒〈注十〉;瓦縫〈注十一〉參差〈注十二一〉,多於周身之帛縷〈注十三〉;直欄橫檻〈注十四〉,多於九土〈注十五〉之城郭〈注十六〉;管弦嘔啞〈注十七〉,多於市人〈注十八〉之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫〈注十九〉之心,日益驕固〈注二十〉。戍卒〈注二一〉叫,函谷舉,楚人一炬〈注二二〉,可憐焦土〈注二三〉!嗚呼,滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅〈注二四〉也?秦人不暇〈注二五〉自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑒之,亦使後人而復哀後人也。

【譯義】第三段

唉!一個人的想法和千萬人的想法是一樣的(都想過好日子)。秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業。為什麼搜刮老百姓的財物一分一釐都不放過,揮霍時卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?讓那(阿房宮中)負載大樑的柱子,比田裏的農夫還多;架起側梁的椽子,比織布機上的女工還多;顯眼的釘子,比穀倉裏的稻米還多;橫直密佈的屋瓦,比(老百姓)身上衣服上的線還要多;縱橫的欄杆,比天下的城郭還多;樂器的演奏聲,比鬧市的人說話聲還多。秦統治者窮奢極侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇卻越來越驕橫頑固。陳勝、吳廣揭竿而起,四方響應,函谷關被攻破,項羽放了一把火,可惜阿房宮變成了一片焦土。唉!使六國滅亡的是六國自己,而不是秦國。使秦國滅亡的是秦國自己,而不是天下百姓。唉!如果六國統治者都能愛護本國老百姓,那麼就有足夠的力量抗拒秦國。如果秦國統治者同樣能愛護六國的人民,那麼秦就能從三世傳下去,甚至可以傳到萬世都為君王,誰能夠滅掉秦國呢?秦人來不及為自己的滅亡哀嘆,只好讓後世的人為他們哀嘆;後世的人如果只是哀嘆而不引以為鑒,那麼又要再讓後世的人為後世哀嘆了。

【注釋】第三段

◎〈注一〉紛奢:繁華奢侈。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?」

◎〈注二〉奈何:怎麼,為何。《禮記‧曲禮下》:「國君去其國,止之曰『奈何去社稷也』;大夫曰『奈何去宗廟也』;士曰『奈何去墳墓也』。」《宋‧葉適‧題韓尚書帖》:「當時有識者皆怪訝,謂『此乃古人遺風,前輩雅韻,奈何反被劾也!』」

◎〈注三〉錙銖:錙與銖都是極小的計算單位,用以比喻極細微。一錙等於六銖,一銖約等於後來的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細微。《明‧王世貞‧鳴鳳記‧第十四齣》:「賣官鬻爵,取利下盡錙銖。」《清‧李文炤‧儉訓》:「況乎用之奢者,取之不得不貪,算及錙銖,欲深谿壑。」錙銖,音 ㄗ ㄓㄨ

◎〈注四〉負棟之柱:承擔棟樑的柱子。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「使負棟之柱,多於南畝之農夫;架梁之椽,多於機上之工女。」

◎〈注五〉南畝:南邊的田畝。因南坡向陽,利於植物生長,故田地多向南開墾。後泛稱田畝。《詩經‧小雅‧甫田》:「今適南畝,或耘或耔。」《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「使負棟之柱,多於南畝之農夫。」

◎〈注六〉工女:舊稱從事養蠶、紡織、縫紉等工作的女子。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「使負棟之柱,多於南畝之農夫;架梁之椽,多於機上之工女。」

◎〈注七〉釘頭:釘子釘後,只露頭在外,稱為「釘頭」。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「釘頭磷磷,多於在庾之粟粒。」

◎〈注八〉磷磷:清晰可見的樣子。《文選‧劉楨‧贈從弟詩三首之一》:「汎汎東流水,磷磷水中石。」音 ㄌ一ㄣˊ

◎〈注九〉庾:沒有頂蓋、露天的穀倉。《詩經‧小雅‧楚茨》:「我倉既盈,我庾維億。」《毛亨‧傳》:「露積曰庾。」《史記‧卷十‧孝文本紀》:「發倉庾以振貧民,民得賣爵。」音 ㄩˇ

◎〈注十〉粟粒:穀物的顆粒。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「釘頭磷磷,多於在庾之粟粒。」

◎〈注十一〉瓦縫:屋瓦的接縫。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「瓦縫參差,多於周身之帛縷。」

◎〈注十二〉參差:雜亂不齊的樣子。《詩經‧周南‧關雎》:「參差荇菜,左右流之。」《北魏‧酈道元‧水經注‧江水注》:「其間遠望,勢交嶺表,有五六峰,參差互出。」

◎〈注十三〉帛縷:絲線。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「瓦縫參差,多於周身之帛縷;直欄橫檻,多於九土之城郭。」縷,線、麻線。《說文解字》:「縷,線也。」《孟子‧滕文公上》:「麻縷絲絮輕重同,則賈相若。」《宋‧蘇軾‧赤壁賦》:「餘音嫋嫋,不絕如縷。」音 ㄌㄩˇ

◎〈注十四〉欄檻:欄杆。《後漢書‧爰延傳》:「昔朱雲廷折欄檻,今侍中面稱朕違,敬聞闕矣。」《唐‧歐陽詹‧二公亭記》:「臺煩版築,榭加欄檻。」《宋‧葉適‧齊雲樓詩》:「闉闍雖散闊,欄檻皆堪記。」

◎〈注十五〉九土:九州的土地。《國語‧魯語上》:「共工氏之伯九有也,其子曰后土,能平九土,故祀以為社。」《唐‧齊己‧丙寅歲寄潘歸仁詩》:「九土盡荒墟,干戈殺害餘。」

◎〈注十六〉城郭:亦作「城廓」。城牆。城指內城的牆,郭指外城的牆。《逸周書‧糴匡》:「宮室城廓脩為備,供有嘉菜,於是日滿。」《孔晁‧注》:「廓與郭同。」《禮記‧禮運》:「大人世及以為禮,城郭溝池以為固。」《孔穎達‧疏》:「城,內城;郭,外城也。」《唐‧杜甫‧越王樓歌》:「孤城西北起高樓,碧瓦朱甍照城郭。」《清‧許秋垞‧聞見異辭‧返魂奇事》:「但覺飄忽淩空,身如生翅,俄而望見城郭宮殿。」亦可泛指城市。《史記‧萬石張叔列傳》:「城郭倉庫空虛,民多流亡。」《宋‧蘇軾‧雷州詩之六》:「殺牛撾鼓祭,城郭為傾動。」

◎〈注十七〉嘔啞:形容管樂聲。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「管絃嘔啞,多於市人之言語。」

◎〈注十八〉市人:市民。《漢‧劉向‧新序‧卷一‧雜事》:「魯有沈猶氏者,旦飲羊飽之,以欺市人。」《文選‧陸機‧五等諸侯論》:「雖復時有鳩合同志以謀王室,然上非奧主,下皆市人。」

◎〈注十九〉獨夫:匹夫。指無道之君。《荀子‧議兵》:「誅桀紂,若誅獨夫。故泰誓曰:『獨夫紂。』此之謂也。」後引申為暴虐無道的君主。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「獨夫之心,日益驕固。」

◎〈注二十〉驕固:驕橫頑固。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「獨夫之心,日益驕固。」

◎〈注二一〉戍卒:舊時守邊的軍士。《文選‧揚雄‧羽獵賦》:「儲積共偫,戍卒夾道。」《唐‧杜甫‧自京赴奉先縣詠懷五百字詩》:「默思失業途,因念遠戍卒。」或稱為「戍人」。

◎〈注二二〉一炬:一場大火。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「楚人一炬,可憐焦土。」

◎〈注二三〉焦土:被烈火燒焦的土地。常用以形容因戰爭而受到澈底破壞的景象。《唐‧杜牧‧阿房宮賦》:「楚人一炬,可憐焦土。」《三國演義‧第六回》:「南北兩宮,火焰相接;長樂宮庭,盡為焦土。」

◎〈注二四〉族滅:謂一人犯罪,整個家族、親屬被誅滅。《史記‧酷吏列傳》:「﹝義縱﹞至則族滅其豪穰氏之屬,河內道不拾遺。」《唐‧劉肅‧大唐新語•剛正》:「易之以臣宗室,故託為黨。然附易之,有台輔之望;附元忠,有族滅之勢。」《宋‧樂史‧廣卓異記•三世為廷尉》:「雄少時家貧,母葬之所封之地。不卜時日,巫言族滅,而雄子訢孫恭為廷尉。」

◎〈注二五〉不暇:來不及,沒有時間。《文選‧班固‧兩都賦序》:「大漢初定,日不暇給。」《晉‧王獻之‧雜帖一》:「鏡湖澄澈,清流瀉注,山川之美,使人應接不暇。」亦作「不遑」。

【後記】

《阿房宮賦》作於唐敬宗寶曆元年,即公元八二五年,杜牧在《上知己文章啟》中說:「寶曆大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。」唐敬宗李湛十六歲繼位,善於擊球,喜手搏,往往深夜捕狐,與宦官嬉戲終日,貪好聲色,大興土木,遊宴無度,不視朝政,求訪異人,希望獲得不死之靈藥,曾在長安洛陽有興修宮殿的龐大計劃。後因平盧成德節度使藉口「以兵匠助修東都」想趁機奪取洛陽,才作罷。作者預感到唐王朝的危險局勢,與黑暗現實,就寫這篇賦,表面上寫秦因修建阿房宮,揮霍無度,貪色奢侈,勞民傷財,終至亡國,實則是借秦之故事諷唐之今事,規勸唐朝的當政者,要以古為鑒,不能哀而不鑒,最終只能落得「後人復哀後人也」的結局。本文借寫阿房宮的興建與毀滅,揭露了秦朝統治者的窮奢享樂,並借古諷今,闡述了天下興亡的道理。希望唐朝的統治者不要只圖自己奢侈享樂,重蹈覆轍。但是杜牧的忠告沒有使統治者更改。兩年後,王死,半個世紀後,黃巢起義後唐王朝與秦王朝一樣歸於滅亡。

本賦作者工筆重彩,精描細繪。先寫重摟疊閣、長廊高簷,不計其數;再以長橋如龍、複道似虹映襯宮宇之宏偉、樓閣之高大。上面所述,寫的還只是建築之外觀。接著,作者的筆觸,又深入建築內部。歌台舞殿是互文的寫法,台既可舞,殿亦可歌,意謂宮內處處皆是輕歌曼舞。「一日之內,一宮之間,而氣候不齊」,則承「暖響」、「冷袖」兩句,進一步從人們的主觀感受寫宮內歌舞盛況。這幾句,既是以歌舞之紛繁襯托宮殿之眾多,又為下文美女充盈宮室預作鋪墊。這一節中,作者由遠及近,由外及裏逐一介紹了阿房宮之奇觀。敍述中,時有前後照應之妙筆,如寫樓閣「各抱地勢」就與前文「驪山北構而西折,直走咸陽」這一廣闊背景相連。敍述中,時有貼切生動之比喻,如「長橋臥波;複道行空」,用筆經濟,形象生動。敍述中,也間有動態描寫,像寫「二川」,寫「歌舞」,狀聲摹形,引人入勝。再加上大量對偶排比句式的運用,致使文句音節鏗鏘,兼有音韻之美。因此,寥寥一百幾十個字,阿房宮之丰姿盛態就顯現于讀者眼前。

《阿房宮賦》是篇典型的賦。賦是一種文體,講究鋪張敍事,重視辭藻押韻,本文體現了賦的特點。比如發端之辭「六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出」,不僅有氣勢,而且含義尤豐,寫盡秦王朝暴興速滅的歷史,其中「畢」、「一」、「兀」、「出」錘煉極佳。「畢」、「一」概括了六國互喪、天下為秦的史實,而「兀」、「出」,則形象說明「阿房出」是由「蜀山兀」換來的。作者以誇張的藝術手法,不僅寫出了阿房宮規模宏大,而且生動地揭露了秦始皇的腐敗、荒淫,這些無不反映賦的藝術特點。

「明星熒熒」,「開妝鏡也」,則是倒置式的暗喻。「明星熒熒」是比喻句的喻體,「開妝鏡也」是本體。以璀璨晶亮的明星來比喻紛紛打開的妝鏡,既貼切又形象。將喻體置放在前,先予以人鮮明的畫面,令人驚奇,再出現本體,解釋原因,讀者印象更為強烈。「綠雲擾擾,梳曉鬟也」,與上一句的表達方式相仿。接著將丟棄脂水竟使渭流漲膩,用的是誇張手法,極言梳洗美女之多。焚燒椒蘭竟至煙斜霧橫也是誇張,效用與前述一樣。四句字數相等,句句押韻,加之新鮮的比喻,巧妙的誇張,讀來使人有眼花繚亂、目不暇接之感。作者正是借助于開鏡、梳摸、棄脂水、焚椒蘭這些生活細節形象地寫出了宮中美女之多,宮室之廣。寫宮室,是承接上文;寫美女,則是開啟下文。所以,作者緊接著便是寫美女望幸。這一層都是寫美人,但是從美人的生活遭際也可以看到秦始皇的荒淫無度。漢代的賦不少作品鋪張揚厲,堆砌詞藻。杜牧則發揮了賦的長處,著意鋪陳誇張,但所有的鋪敍又都為後文的議論張本,為表現主題作伏筆。

作者寫《阿房宮賦》是為了總結秦王朝滅亡的歷史教訓,諷諭朝政。尤以「楚人一炬,可憐焦土」更有畫龍點睛之用,作者用「可憐」這二字,使無窮感慨充溢字裏行間。一度威震四海的秦王朝在農民起義的衝擊下土崩瓦解,迅速滅亡;覆壓三百餘里的阿房宮,也在一場烈火之中化為灰燼。秦朝速亡的史實說明,不能愛民,難圖久安。但是,當時的唐朝統治者無視歷史教訓,沉湎聲色,又大起宮室,身居積薪之上,仍以為安。歷史興亡,激蕩胸中;目睹現實,感慨萬端。神奇瑰麗之阿房宮付之一炬令人可惜,顯赫一時的秦王朝毀於一旦令人可歎,前事不忘,後事之師,不意今人又在步秦人之後塵,唐王朝的命運不也令人可憂嗎?「楚人一炬,可憐焦土」,作者的不安與憂憤溢於言表。辭賦不同於論文,許多地方並不直說,讀時需細加玩味,方能體會作者的用心。 

 

 

…………〈待續〉

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 昊子 的頭像
昊子

一貫道盤萬八年

昊子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)